Commit 560be610 authored by BaiJiangJie's avatar BaiJiangJie

[Update] 修改翻译

parent f70567f4
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n" "Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 14:43+0800\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-16 17:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" "Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n" "Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n"
...@@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Connect" ...@@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#: applications/views/remote_app.py:31 applications/views/remote_app.py:47 #: applications/views/remote_app.py:31 applications/views/remote_app.py:47
#: applications/views/remote_app.py:69 applications/views/remote_app.py:87 #: applications/views/remote_app.py:70 applications/views/remote_app.py:89
#: templates/_nav.html:33 #: templates/_nav.html:33
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "应用管理" msgstr "应用管理"
...@@ -564,15 +564,15 @@ msgstr "应用管理" ...@@ -564,15 +564,15 @@ msgstr "应用管理"
msgid "RemoteApp list" msgid "RemoteApp list"
msgstr "远程应用列表" msgstr "远程应用列表"
#: applications/views/remote_app.py:70 #: applications/views/remote_app.py:71
msgid "Update RemoteApp" msgid "Update RemoteApp"
msgstr "更新远程应用" msgstr "更新远程应用"
#: applications/views/remote_app.py:88 #: applications/views/remote_app.py:90
msgid "RemoteApp detail" msgid "RemoteApp detail"
msgstr "远程应用详情" msgstr "远程应用详情"
#: applications/views/remote_app.py:100 #: applications/views/remote_app.py:102
msgid "My RemoteApp" msgid "My RemoteApp"
msgstr "我的远程应用" msgstr "我的远程应用"
...@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "如果有多个的互相隔离的网络,设置资产属于的网域, ...@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "如果有多个的互相隔离的网络,设置资产属于的网域,
msgid "Select assets" msgid "Select assets"
msgstr "选择资产" msgstr "选择资产"
#: assets/forms/cmd_filter.py:37 assets/serializers/cmd_filter.py:40 #: assets/forms/cmd_filter.py:38 assets/serializers/cmd_filter.py:43
msgid "Content should not be contain: {}" msgid "Content should not be contain: {}"
msgstr "内容不能包含: {}" msgstr "内容不能包含: {}"
...@@ -1249,86 +1249,86 @@ msgstr "自动登录模式,必须填写用户名" ...@@ -1249,86 +1249,86 @@ msgstr "自动登录模式,必须填写用户名"
msgid "Password or private key required" msgid "Password or private key required"
msgstr "密码或密钥密码需要一个" msgstr "密码或密钥密码需要一个"
#: assets/tasks.py:33 #: assets/tasks.py:34
msgid "Asset has been disabled, skipped: {}" msgid "Asset has been disabled, skipped: {}"
msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}" msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}"
#: assets/tasks.py:37 #: assets/tasks.py:38
msgid "Asset may not be support ansible, skipped: {}" msgid "Asset may not be support ansible, skipped: {}"
msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}" msgstr "资产或许不支持ansible, 跳过: {}"
#: assets/tasks.py:50 #: assets/tasks.py:51
msgid "No assets matched, stop task" msgid "No assets matched, stop task"
msgstr "没有匹配到资产,结束任务" msgstr "没有匹配到资产,结束任务"
#: assets/tasks.py:60 #: assets/tasks.py:61
msgid "No assets matched related system user protocol, stop task" msgid "No assets matched related system user protocol, stop task"
msgstr "没有匹配到与系统用户协议相关的资产,结束任务" msgstr "没有匹配到与系统用户协议相关的资产,结束任务"
#: assets/tasks.py:86 #: assets/tasks.py:87
msgid "Get asset info failed: {}" msgid "Get asset info failed: {}"
msgstr "获取资产信息失败:{}" msgstr "获取资产信息失败:{}"
#: assets/tasks.py:136 #: assets/tasks.py:137
msgid "Update some assets hardware info" msgid "Update some assets hardware info"
msgstr "更新资产硬件信息" msgstr "更新资产硬件信息"
#: assets/tasks.py:153 #: assets/tasks.py:154
msgid "Update asset hardware info: {}" msgid "Update asset hardware info: {}"
msgstr "更新资产硬件信息: {}" msgstr "更新资产硬件信息: {}"
#: assets/tasks.py:178 #: assets/tasks.py:179
msgid "Test assets connectivity" msgid "Test assets connectivity"
msgstr "测试资产可连接性" msgstr "测试资产可连接性"
#: assets/tasks.py:232 #: assets/tasks.py:233
msgid "Test assets connectivity: {}" msgid "Test assets connectivity: {}"
msgstr "测试资产可连接性: {}" msgstr "测试资产可连接性: {}"
#: assets/tasks.py:274 #: assets/tasks.py:275
msgid "Test admin user connectivity period: {}" msgid "Test admin user connectivity period: {}"
msgstr "定期测试管理账号可连接性: {}" msgstr "定期测试管理账号可连接性: {}"
#: assets/tasks.py:281 #: assets/tasks.py:282
msgid "Test admin user connectivity: {}" msgid "Test admin user connectivity: {}"
msgstr "测试管理行号可连接性: {}" msgstr "测试管理行号可连接性: {}"
#: assets/tasks.py:349 #: assets/tasks.py:350
msgid "Test system user connectivity: {}" msgid "Test system user connectivity: {}"
msgstr "测试系统用户可连接性: {}" msgstr "测试系统用户可连接性: {}"
#: assets/tasks.py:356 #: assets/tasks.py:357
msgid "Test system user connectivity: {} => {}" msgid "Test system user connectivity: {} => {}"
msgstr "测试系统用户可连接性: {} => {}" msgstr "测试系统用户可连接性: {} => {}"
#: assets/tasks.py:369 #: assets/tasks.py:370
msgid "Test system user connectivity period: {}" msgid "Test system user connectivity period: {}"
msgstr "定期测试系统用户可连接性: {}" msgstr "定期测试系统用户可连接性: {}"
#: assets/tasks.py:470 assets/tasks.py:556 #: assets/tasks.py:471 assets/tasks.py:557
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:522 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:522
msgid "The asset {} system platform {} does not support run Ansible tasks" msgid "The asset {} system platform {} does not support run Ansible tasks"
msgstr "资产 {} 系统平台 {} 不支持运行 Ansible 任务" msgstr "资产 {} 系统平台 {} 不支持运行 Ansible 任务"
#: assets/tasks.py:482 #: assets/tasks.py:483
msgid "" msgid ""
"Push system user task skip, auto push not enable or protocol is not ssh or " "Push system user task skip, auto push not enable or protocol is not ssh or "
"rdp: {}" "rdp: {}"
msgstr "推送系统用户任务跳过,自动推送没有打开,或协议不是ssh或rdp: {}" msgstr "推送系统用户任务跳过,自动推送没有打开,或协议不是ssh或rdp: {}"
#: assets/tasks.py:489 #: assets/tasks.py:490
msgid "For security, do not push user {}" msgid "For security, do not push user {}"
msgstr "为了安全,禁止推送用户 {}" msgstr "为了安全,禁止推送用户 {}"
#: assets/tasks.py:517 assets/tasks.py:531 #: assets/tasks.py:518 assets/tasks.py:532
msgid "Push system users to assets: {}" msgid "Push system users to assets: {}"
msgstr "推送系统用户到入资产: {}" msgstr "推送系统用户到入资产: {}"
#: assets/tasks.py:523 #: assets/tasks.py:524
msgid "Push system users to asset: {} => {}" msgid "Push system users to asset: {} => {}"
msgstr "推送系统用户到入资产: {} => {}" msgstr "推送系统用户到入资产: {} => {}"
#: assets/tasks.py:603 #: assets/tasks.py:604
msgid "Test asset user connectivity: {}" msgid "Test asset user connectivity: {}"
msgstr "测试资产用户可连接性: {}" msgstr "测试资产用户可连接性: {}"
...@@ -5307,8 +5307,6 @@ msgstr "密码长度" ...@@ -5307,8 +5307,6 @@ msgstr "密码长度"
#: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:45 #: xpack/plugins/change_auth_plan/forms.py:45
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:213 #: xpack/plugins/change_auth_plan/models.py:213
#, fuzzy
#| msgid "For security, do not change {} user's password"
msgid "* For security, do not change {} user's password" msgid "* For security, do not change {} user's password"
msgstr "* 为了安全,禁止更改 {} 用户的密码" msgstr "* 为了安全,禁止更改 {} 用户的密码"
...@@ -5934,9 +5932,6 @@ msgstr "密码匣子" ...@@ -5934,9 +5932,6 @@ msgstr "密码匣子"
msgid "vault create" msgid "vault create"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#~ msgid "* For security, please do not change root user's password"
#~ msgstr "* 为了安全,请不要更改root用户的密码"
#~ msgid "Interface" #~ msgid "Interface"
#~ msgstr "界面" #~ msgstr "界面"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment