Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Sign in
Toggle navigation
J
jumpserver
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
ops
jumpserver
Commits
60b7ccdd
Commit
60b7ccdd
authored
Sep 04, 2018
by
ibuler
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
[Update] 更新翻译
parent
5c8fd91c
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
155 additions
and
146 deletions
+155
-146
django.mo
apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
django.po
apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
+155
-146
No files found.
apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.mo
View file @
60b7ccdd
No preview for this file type
apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
View file @
60b7ccdd
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
8-27 18:29
+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
9-04 16:00
+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n"
...
...
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "测试节点下资产是否可连接: {}"
#: assets/forms/asset.py:27 assets/models/asset.py:82 assets/models/user.py:113
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:183
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:191
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:9
5
perms/models.py:32
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:9
4
perms/models.py:32
msgid "Nodes"
msgstr "节点管理"
...
...
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "端口"
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:40
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:56
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:148
#: terminal/backends/command/models.py:13 terminal/models.py:1
28
#: terminal/backends/command/models.py:13 terminal/models.py:1
33
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:40
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:73
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:41
...
...
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "资产"
msgid "Password should not contain special characters"
msgstr "不能包含特殊字符"
#: assets/forms/domain.py:59 assets/forms/user.py:79 assets/forms/user.py:1
39
#: assets/forms/domain.py:59 assets/forms/user.py:79 assets/forms/user.py:1
42
#: assets/models/base.py:22 assets/models/cluster.py:18
#: assets/models/domain.py:18 assets/models/group.py:20
#: assets/models/label.py:18 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:56
...
...
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "不能包含特殊字符"
#: assets/templates/assets/domain_list.html:25
#: assets/templates/assets/label_list.html:14
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:58
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:29 common/models.py:
26
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:29 common/models.py:
30
#: common/templates/common/terminal_setting.html:72
#: common/templates/common/terminal_setting.html:90 ops/models/adhoc.py:37
#: ops/templates/ops/task_detail.html:59 ops/templates/ops/task_list.html:35
#: orgs/models.py:12 perms/models.py:28
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:62
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:53
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:54 terminal/models.py:1
7
#: terminal/models.py:1
55
terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:43
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:54 terminal/models.py:1
8
#: terminal/models.py:1
60
terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:43
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:29 users/models/group.py:14
#: users/models/user.py:51 users/templates/users/_select_user_modal.html:13
#: users/templates/users/user_detail.html:63
...
...
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "不能包含特殊字符"
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: assets/forms/domain.py:60 assets/forms/user.py:80 assets/forms/user.py:14
0
#: assets/forms/domain.py:60 assets/forms/user.py:80 assets/forms/user.py:14
3
#: assets/models/base.py:23 assets/templates/assets/admin_user_detail.html:60
#: assets/templates/assets/admin_user_list.html:27
#: assets/templates/assets/domain_gateway_list.html:60
...
...
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "用户名"
msgid "Password or private key passphrase"
msgstr "密码或密钥密码"
#: assets/forms/user.py:25 assets/models/base.py:24 common/forms.py:1
13
#: assets/forms/user.py:25 assets/models/base.py:24 common/forms.py:1
04
#: users/forms.py:17 users/forms.py:35 users/forms.py:47
#: users/templates/users/login.html:65
#: users/templates/users/reset_password.html:53
...
...
@@ -207,21 +207,21 @@ msgstr "ssh密钥不合法"
msgid "Password and private key file must be input one"
msgstr "密码和私钥, 必须输入一个"
#: assets/forms/user.py:12
5
#: assets/forms/user.py:12
8
msgid "* Automatic login mode, must fill in the username."
msgstr "自动登录模式,必须填写用户名"
#: assets/forms/user.py:14
5
#: assets/forms/user.py:14
8
msgid "Auto push system user to asset"
msgstr "自动推送系统用户到资产"
#: assets/forms/user.py:14
6
#: assets/forms/user.py:14
9
msgid ""
"High level will be using login asset as default, if user was granted more "
"than 2 system user"
msgstr "高优先级的系统用户将会作为默认登录用户"
#: assets/forms/user.py:1
48
#: assets/forms/user.py:1
51
msgid ""
"If you choose manual login mode, you do not need to fill in the username and "
"password."
...
...
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "如果选择手动登录模式,用户名和密码则不需要填写"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:50
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:46
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:162
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:52 common/forms.py:1
45
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:52 common/forms.py:1
33
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:55
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:45
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:45
...
...
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "IP"
#: assets/templates/assets/asset_list.html:92
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:49
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:45
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:161 common/forms.py:1
44
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:161 common/forms.py:1
32
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:54
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:44
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:44
...
...
@@ -385,10 +385,10 @@ msgstr "创建日期"
#: assets/templates/assets/domain_list.html:28
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:104
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:37
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:170 common/models.py:3
0
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:170 common/models.py:3
5
#: ops/models/adhoc.py:43 orgs/models.py:17 perms/models.py:39
#: perms/models.py:86 perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:102
#: terminal/models.py:2
7
terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:63
#: terminal/models.py:2
8
terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:63
#: users/models/group.py:15 users/models/user.py:84
#: users/templates/users/user_detail.html:123
#: users/templates/users/user_group_detail.html:67
...
...
@@ -492,14 +492,14 @@ msgstr "默认资产组"
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:36
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:54
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:142 templates/index.html:87
#: terminal/backends/command/models.py:12 terminal/models.py:1
27
#: terminal/backends/command/models.py:12 terminal/models.py:1
32
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:32
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:72
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:33
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:71 users/forms.py:312
#: users/models/user.py:33 users/models/user.py:351
#: users/templates/users/user_group_detail.html:78
#: users/templates/users/user_group_list.html:13 users/views/user.py:3
78
#: users/templates/users/user_group_list.html:13 users/views/user.py:3
85
#: xpack/plugins/orgs/forms.py:26
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:113
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_list.html:14
...
...
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid "User"
msgstr "用户"
#: assets/models/label.py:19 assets/models/node.py:20
#: assets/templates/assets/label_list.html:15 common/models.py:
27
#: assets/templates/assets/label_list.html:15 common/models.py:
31
msgid "Value"
msgstr "值"
...
...
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "登录模式"
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:140
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:58
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:154 templates/_nav.html:25
#: terminal/backends/command/models.py:14 terminal/models.py:1
29
#: terminal/backends/command/models.py:14 terminal/models.py:1
34
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:48
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:74
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:49
...
...
@@ -615,19 +615,23 @@ msgstr "测试管理行号可连接性: {}"
msgid "Test assets connectability"
msgstr "测试资产可连接性"
#: assets/tasks.py:30
1
#: assets/tasks.py:30
2
msgid "Test system user connectability: {}"
msgstr "测试系统用户可连接性: {}"
#: assets/tasks.py:316
#: assets/tasks.py:309
msgid "Test system user connectability: {} => {}"
msgstr "测试系统用户可连接性: {} => {}"
#: assets/tasks.py:326
msgid "Test system user connectability period: {}"
msgstr "定期测试系统用户可连接性: {}"
#: assets/tasks.py:
397 assets/tasks.py:41
2
#: assets/tasks.py:
407 assets/tasks.py:42
2
msgid "Push system users to assets: {}"
msgstr "推送系统用户到入资产: {}"
#: assets/tasks.py:4
0
3
#: assets/tasks.py:4
1
3
msgid "Push system users to asset: {} => {}"
msgstr "推送系统用户到入资产: {} => {}"
...
...
@@ -825,6 +829,7 @@ msgstr "测试可连接性"
#: assets/templates/assets/admin_user_assets.html:75
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:171
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:74
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:160
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:151
msgid "Test"
msgstr "测试"
...
...
@@ -895,7 +900,7 @@ msgstr "选择节点"
#: assets/templates/assets/admin_user_detail.html:100
#: assets/templates/assets/asset_detail.html:200
#: assets/templates/assets/asset_list.html:633
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:11
2
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:11
1
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:330
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:143 templates/_modal.html:22
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:108
...
...
@@ -1251,24 +1256,15 @@ msgid "Push system user now"
msgstr "立刻推送系统"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:83
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:15
9
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:15
8
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:142
msgid "Push"
msgstr "推送"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:10
3
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:10
2
msgid "Add to node"
msgstr "添加到节点"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:223
msgid "Task has been send, Go to ops task list seen result"
msgstr "任务已下发,查看ops任务列表"
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:235
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:273
msgid "Task has been send, seen left assets status"
msgstr "任务已下发,查看左侧资产状态"
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:85
msgid "Home"
msgstr "家目录"
...
...
@@ -1425,7 +1421,7 @@ msgstr "系统用户集群资产"
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:73
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:70
#: audits/templates/audits/password_change_log_list.html:52
#: terminal/models.py:13
1
terminal/templates/terminal/session_list.html:74
#: terminal/models.py:13
6
terminal/templates/terminal/session_list.html:74
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:47
msgid "Remote addr"
msgstr "远端地址"
...
...
@@ -1466,7 +1462,7 @@ msgstr "修改者"
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:52
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:61
#: ops/templates/ops/task_history.html:58 perms/models.py:35
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:86 terminal/models.py:1
38
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:86 terminal/models.py:1
43
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:78
msgid "Date start"
msgstr "开始日期"
...
...
@@ -1557,9 +1553,9 @@ msgstr "改密日志"
#: audits/views.py:183 templates/_nav.html:10 users/views/group.py:28
#: users/views/group.py:44 users/views/group.py:60 users/views/group.py:76
#: users/views/group.py:92 users/views/login.py:327 users/views/user.py:6
7
#: users/views/user.py:8
2 users/views/user.py:110 users/views/user.py:192
#: users/views/user.py:3
47 users/views/user.py:397 users/views/user.py:432
#: users/views/group.py:92 users/views/login.py:327 users/views/user.py:6
8
#: users/views/user.py:8
3 users/views/user.py:111 users/views/user.py:193
#: users/views/user.py:3
54 users/views/user.py:404 users/views/user.py:439
msgid "Users"
msgstr "用户管理"
...
...
@@ -1593,100 +1589,100 @@ msgstr "<b>%(name)s</b> 创建成功"
msgid "<b>%(name)s</b> was updated successfully"
msgstr "<b>%(name)s</b> 更新成功"
#: common/fields.py:3
0
#: common/fields.py:3
1
msgid "Not a valid json"
msgstr "不是合法json"
#: common/fields.py:3
2
#: common/fields.py:3
3
msgid "Not a string type"
msgstr "不是字符类型"
#: common/fields.py:
69
#: common/fields.py:
70
msgid "Encrypt field using Secret Key"
msgstr ""
#: common/forms.py:
70
#: common/forms.py:
61
msgid "Current SITE URL"
msgstr "当前站点URL"
#: common/forms.py:
74
#: common/forms.py:
65
msgid "User Guide URL"
msgstr "用户向导URL"
#: common/forms.py:
75
#: common/forms.py:
66
msgid "User first login update profile done redirect to it"
msgstr "用户第一次登录,修改profile后重定向到地址"
#: common/forms.py:
78
#: common/forms.py:
69
msgid "Email Subject Prefix"
msgstr "Email主题前缀"
#: common/forms.py:
85
#: common/forms.py:
76
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP主机"
#: common/forms.py:
87
#: common/forms.py:
78
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP端口"
#: common/forms.py:8
9
#: common/forms.py:8
0
msgid "SMTP user"
msgstr "SMTP账号"
#: common/forms.py:
92
#: common/forms.py:
83
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP密码"
#: common/forms.py:
93
#: common/forms.py:
84
msgid "Some provider use token except password"
msgstr "一些邮件提供商需要输入的是Token"
#: common/forms.py:
96 common/forms.py:137
#: common/forms.py:
87 common/forms.py:125
msgid "Use SSL"
msgstr "使用SSL"
#: common/forms.py:
97
#: common/forms.py:
88
msgid "If SMTP port is 465, may be select"
msgstr "如果SMTP端口是465,通常需要启用SSL"
#: common/forms.py:
100
#: common/forms.py:
91
msgid "Use TLS"
msgstr "使用TLS"
#: common/forms.py:
101
#: common/forms.py:
92
msgid "If SMTP port is 587, may be select"
msgstr "如果SMTP端口是587,通常需要启用TLS"
#: common/forms.py:
107
#: common/forms.py:
98
msgid "LDAP server"
msgstr "LDAP地址"
#: common/forms.py:1
10
#: common/forms.py:1
01
msgid "Bind DN"
msgstr "绑定DN"
#: common/forms.py:1
17
#: common/forms.py:1
08
msgid "User OU"
msgstr "用户OU"
#: common/forms.py:1
18
#: common/forms.py:1
09
msgid "Use | split User OUs"
msgstr "使用|分隔各OU"
#: common/forms.py:1
21
#: common/forms.py:1
12
msgid "User search filter"
msgstr "用户过滤器"
#: common/forms.py:1
22
#: common/forms.py:1
13
#, python-format
msgid "Choice may be (cn|uid|sAMAccountName)=%(user)s)"
msgstr "可能的选项是(cn或uid或sAMAccountName=%(user)s)"
#: common/forms.py:1
25
#: common/forms.py:1
16
msgid "User attr map"
msgstr "LDAP属性映射"
#: common/forms.py:1
32
#: common/forms.py:1
18
msgid ""
"User attr map present how to map LDAP user attr to jumpserver, username,name,"
"email is jumpserver attr"
...
...
@@ -1694,116 +1690,125 @@ msgstr ""
"用户属性映射代表怎样将LDAP中用户属性映射到jumpserver用户上,username, name,"
"email 是jumpserver的属性"
#: common/forms.py:1
39
#: common/forms.py:1
27
msgid "Enable LDAP auth"
msgstr "启用LDAP认证"
#: common/forms.py:1
48
#: common/forms.py:1
36
msgid "List sort by"
msgstr "资产列表排序"
#: common/forms.py:1
51
#: common/forms.py:1
39
msgid "Heartbeat interval"
msgstr "心跳间隔"
#: common/forms.py:1
51
ops/models/adhoc.py:38
#: common/forms.py:1
39
ops/models/adhoc.py:38
msgid "Units: seconds"
msgstr "单位: 秒"
#: common/forms.py:1
54
#: common/forms.py:1
42
msgid "Password auth"
msgstr "密码认证"
#: common/forms.py:1
57
#: common/forms.py:1
45
msgid "Public key auth"
msgstr "密钥认证"
#: common/forms.py:1
60
common/templates/common/terminal_setting.html:68
#: terminal/forms.py:30 terminal/models.py:2
1
#: common/forms.py:1
48
common/templates/common/terminal_setting.html:68
#: terminal/forms.py:30 terminal/models.py:2
2
msgid "Command storage"
msgstr "命令存储"
#: common/forms.py:1
61
#: common/forms.py:1
49
msgid ""
"Set terminal storage setting, `default` is the using as default,You can set "
"other storage and some terminal using"
msgstr "设置终端命令存储,default是默认用的存储方式"
#: common/forms.py:1
66
common/templates/common/terminal_setting.html:86
#: terminal/forms.py:35 terminal/models.py:2
2
#: common/forms.py:1
54
common/templates/common/terminal_setting.html:86
#: terminal/forms.py:35 terminal/models.py:2
3
msgid "Replay storage"
msgstr "录像存储"
#: common/forms.py:1
67
#: common/forms.py:1
55
msgid ""
"Set replay storage setting, `default` is the using as default,You can set "
"other storage and some terminal using"
msgstr "设置终端录像存储,default是默认用的存储方式"
#: common/forms.py:1
77
#: common/forms.py:1
65
msgid "MFA Secondary certification"
msgstr "MFA 二次认证"
#: common/forms.py:1
79
#: common/forms.py:1
67
msgid ""
"After opening, the user login must use MFA secondary authentication (valid "
"for all users, including administrators)"
msgstr "开启后,用户登录必须使用MFA二次认证(对所有用户有效,包括管理员)"
#: common/forms.py:1
86
#: common/forms.py:1
74
msgid "Limit the number of login failures"
msgstr "限制登录失败次数"
#: common/forms.py:1
91
#: common/forms.py:1
79
msgid "No logon interval"
msgstr "禁止登录时间间隔"
#: common/forms.py:1
93
#: common/forms.py:1
81
msgid ""
"Tip :(unit/minute) if the user has failed to log in for a limited number of "
"times, no login is allowed during this time interval."
msgstr ""
"提示:(单位 / 分钟)当用户登录失败次数达到限制后,那么在此时间间隔内禁止登录."
#: common/forms.py:199
#: common/forms.py:187
msgid "Connection max idle time"
msgstr "SSH最大空闲时间"
#: common/forms.py:189
msgid ""
"If idle time more than it, disconnect connection(only ssh now) Unit: minute"
msgstr "如果超过该配置没有操作,连接会被断开"
#: common/forms.py:195
msgid "Password minimum length"
msgstr "密码最小长度 "
#: common/forms.py:20
6
#: common/forms.py:20
2
msgid "Must contain capital letters"
msgstr "必须包含大写字母"
#: common/forms.py:20
8
#: common/forms.py:20
4
msgid ""
"After opening, the user password changes and resets must contain uppercase "
"letters"
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含大写字母"
#: common/forms.py:21
4
#: common/forms.py:21
0
msgid "Must contain lowercase letters"
msgstr "必须包含小写字母"
#: common/forms.py:21
5
#: common/forms.py:21
1
msgid ""
"After opening, the user password changes and resets must contain lowercase "
"letters"
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含小写字母"
#: common/forms.py:2
21
#: common/forms.py:2
17
msgid "Must contain numeric characters"
msgstr "必须包含数字字符"
#: common/forms.py:2
22
#: common/forms.py:2
18
msgid ""
"After opening, the user password changes and resets must contain numeric "
"characters"
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含数字字符"
#: common/forms.py:22
8
#: common/forms.py:22
4
msgid "Must contain special characters"
msgstr "必须包含特殊字符"
#: common/forms.py:22
9
#: common/forms.py:22
5
msgid ""
"After opening, the user password changes and resets must contain special "
"characters"
...
...
@@ -1817,7 +1822,7 @@ msgstr ""
msgid "discard time"
msgstr ""
#: common/models.py:
29
users/models/authentication.py:51
#: common/models.py:
34
users/models/authentication.py:51
#: users/templates/users/user_detail.html:96
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
...
...
@@ -1915,73 +1920,73 @@ msgstr ""
msgid "Callback"
msgstr "回调"
#: ops/models/adhoc.py:15
5
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:114
#: ops/models/adhoc.py:15
6
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:114
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
#: ops/models/adhoc.py:15
6
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:57
#: ops/models/adhoc.py:15
7
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:57
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:60
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: ops/models/adhoc.py:15
7
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:61
#: ops/models/adhoc.py:15
8
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:61
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: ops/models/adhoc.py:15
8
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:53
#: ops/models/adhoc.py:15
9
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:53
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:59 ops/templates/ops/task_list.html:38
msgid "Hosts"
msgstr "主机"
#: ops/models/adhoc.py:1
59
#: ops/models/adhoc.py:1
60
msgid "Run as admin"
msgstr "再次执行"
#: ops/models/adhoc.py:16
0
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:72
#: ops/models/adhoc.py:16
1
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:72
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:77 ops/templates/ops/task_adhoc.html:61
msgid "Run as"
msgstr "用户"
#: ops/models/adhoc.py:16
1
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:82
#: ops/models/adhoc.py:16
2
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:82
#: ops/templates/ops/task_adhoc.html:62
msgid "Become"
msgstr "Become"
#: ops/models/adhoc.py:16
2
users/templates/users/user_group_detail.html:59
#: ops/models/adhoc.py:16
3
users/templates/users/user_group_detail.html:59
#: xpack/plugins/orgs/templates/orgs/org_detail.html:56
msgid "Create by"
msgstr "创建者"
#: ops/models/adhoc.py:32
6
#: ops/models/adhoc.py:32
7
msgid "Start time"
msgstr "开始时间"
#: ops/models/adhoc.py:32
7
#: ops/models/adhoc.py:32
8
msgid "End time"
msgstr "完成时间"
#: ops/models/adhoc.py:32
8
ops/templates/ops/adhoc_history.html:57
#: ops/models/adhoc.py:32
9
ops/templates/ops/adhoc_history.html:57
#: ops/templates/ops/task_history.html:63 ops/templates/ops/task_list.html:41
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: ops/models/adhoc.py:3
29
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:106
#: ops/models/adhoc.py:3
30
ops/templates/ops/adhoc_detail.html:106
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:55
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:69
#: ops/templates/ops/task_detail.html:83 ops/templates/ops/task_history.html:61
msgid "Is finished"
msgstr "是否完成"
#: ops/models/adhoc.py:33
0
ops/templates/ops/adhoc_history.html:56
#: ops/models/adhoc.py:33
1
ops/templates/ops/adhoc_history.html:56
#: ops/templates/ops/task_history.html:62
msgid "Is success"
msgstr "是否成功"
#: ops/models/adhoc.py:33
1
#: ops/models/adhoc.py:33
2
msgid "Adhoc raw result"
msgstr "结果"
#: ops/models/adhoc.py:33
2
#: ops/models/adhoc.py:33
3
msgid "Adhoc result summary"
msgstr "汇总"
...
...
@@ -2305,7 +2310,7 @@ msgstr "商业支持"
#: users/templates/users/user_profile.html:17
#: users/templates/users/user_profile_update.html:37
#: users/templates/users/user_profile_update.html:57
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:37 users/views/user.py:36
0
#: users/templates/users/user_pubkey_update.html:37 users/views/user.py:36
7
msgid "Profile"
msgstr "个人信息"
...
...
@@ -2356,7 +2361,7 @@ msgstr ""
"\"%(user_pubkey_update)s\"> 链接 </a> 更新\n"
" "
#: templates/_nav.html:13 users/views/user.py:6
8
#: templates/_nav.html:13 users/views/user.py:6
9
msgid "User list"
msgstr "用户列表"
...
...
@@ -2593,62 +2598,62 @@ msgstr ""
"录像文件支持存储到服务器端硬盘、AWS S3、 阿里云 OSS 中,默认存储到服务器端硬"
"盘, 更多查看文档"
#: terminal/models.py:1
8
#: terminal/models.py:1
9
msgid "Remote Address"
msgstr "远端地址"
#: terminal/models.py:
19
#: terminal/models.py:
20
msgid "SSH Port"
msgstr "SSH端口"
#: terminal/models.py:2
0
#: terminal/models.py:2
1
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP端口"
#: terminal/models.py:
99
#: terminal/models.py:
104
msgid "Session Online"
msgstr "在线会话"
#: terminal/models.py:10
0
#: terminal/models.py:10
5
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU使用"
#: terminal/models.py:10
1
#: terminal/models.py:10
6
msgid "Memory Used"
msgstr "内存使用"
#: terminal/models.py:10
2
#: terminal/models.py:10
7
msgid "Connections"
msgstr "连接数"
#: terminal/models.py:10
3
#: terminal/models.py:10
8
msgid "Threads"
msgstr "线程数"
#: terminal/models.py:10
4
#: terminal/models.py:10
9
msgid "Boot Time"
msgstr "运行时间"
#: terminal/models.py:13
3
terminal/templates/terminal/session_list.html:104
#: terminal/models.py:13
8
terminal/templates/terminal/session_list.html:104
msgid "Replay"
msgstr "回放"
#: terminal/models.py:13
4
terminal/templates/terminal/command_list.html:55
#: terminal/models.py:13
9
terminal/templates/terminal/command_list.html:55
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:71
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:48
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:77
msgid "Command"
msgstr "命令"
#: terminal/models.py:1
37
#: terminal/models.py:1
42
msgid "Date last active"
msgstr "最后活跃日期"
#: terminal/models.py:1
39
#: terminal/models.py:1
44
msgid "Date end"
msgstr "结束日期"
#: terminal/models.py:1
56
#: terminal/models.py:1
61
msgid "Args"
msgstr "参数"
...
...
@@ -3309,7 +3314,7 @@ msgid "Very strong"
msgstr "很强"
#: users/templates/users/user_create.html:4
#: users/templates/users/user_list.html:16 users/views/user.py:8
2
#: users/templates/users/user_list.html:16 users/views/user.py:8
3
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
...
...
@@ -3318,7 +3323,7 @@ msgid "Reset link will be generated and sent to the user. "
msgstr "生成重置密码连接,通过邮件发送给用户"
#: users/templates/users/user_detail.html:19
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:18 users/views/user.py:19
3
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:18 users/views/user.py:19
4
msgid "User detail"
msgstr "用户详情"
...
...
@@ -3411,10 +3416,8 @@ msgid "After unlocking the user, the user can log in normally."
msgstr "解除用户登录限制后,此用户即可正常登录"
#: users/templates/users/user_detail.html:485
#, fuzzy
#| msgid "Reset password success"
msgid "Reset user MFA success"
msgstr "重置
密码
成功"
msgstr "重置
用户MFA
成功"
#: users/templates/users/user_group_detail.html:22
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:18
...
...
@@ -3515,8 +3518,8 @@ msgstr "安装完成后点击下一步进入绑定页面(如已安装,直接
msgid "Administrator Settings force MFA login"
msgstr "管理员设置强制使用MFA登录"
#: users/templates/users/user_profile.html:116 users/views/user.py:2
23
#: users/views/user.py:2
77
#: users/templates/users/user_profile.html:116 users/views/user.py:2
30
#: users/views/user.py:2
84
msgid "User groups"
msgstr "用户组"
...
...
@@ -3566,7 +3569,7 @@ msgid ""
"corresponding private key."
msgstr "新的公钥已设置成功,请下载对应的私钥"
#: users/templates/users/user_update.html:4 users/views/user.py:11
1
#: users/templates/users/user_update.html:4 users/views/user.py:11
2
msgid "Update user"
msgstr "更新用户"
...
...
@@ -3724,7 +3727,7 @@ msgstr "用户组授权资产"
msgid "Please enable cookies and try again."
msgstr "设置你的浏览器支持cookie"
#: users/views/login.py:175 users/views/user.py:5
17 users/views/user.py:542
#: users/views/login.py:175 users/views/user.py:5
24 users/views/user.py:549
msgid "MFA code invalid, or ntp sync server time"
msgstr "MFA验证码不正确,或者服务器端时间不对"
...
...
@@ -3765,7 +3768,7 @@ msgstr "Token错误或失效"
msgid "Password not same"
msgstr "密码不一致"
#: users/views/login.py:289 users/views/user.py:12
6 users/views/user.py:415
#: users/views/login.py:289 users/views/user.py:12
7 users/views/user.py:422
msgid "* Your password does not meet the requirements"
msgstr "* 您的密码不符合要求"
...
...
@@ -3773,51 +3776,51 @@ msgstr "* 您的密码不符合要求"
msgid "First login"
msgstr "首次登陆"
#: users/views/user.py:14
3
#: users/views/user.py:14
4
msgid "Bulk update user success"
msgstr "批量更新用户成功"
#: users/views/user.py:17
3
#: users/views/user.py:17
4
msgid "Bulk update user"
msgstr "批量更新用户"
#: users/views/user.py:25
2
#: users/views/user.py:25
9
msgid "Invalid file."
msgstr "文件不合法"
#: users/views/user.py:3
48
#: users/views/user.py:3
55
msgid "User granted assets"
msgstr "用户授权资产"
#: users/views/user.py:3
79
#: users/views/user.py:3
86
msgid "Profile setting"
msgstr "个人信息设置"
#: users/views/user.py:
398
#: users/views/user.py:
405
msgid "Password update"
msgstr "密码更新"
#: users/views/user.py:4
33
#: users/views/user.py:4
40
msgid "Public key update"
msgstr "密钥更新"
#: users/views/user.py:4
74
#: users/views/user.py:4
81
msgid "Password invalid"
msgstr "用户名或密码无效"
#: users/views/user.py:57
2
#: users/views/user.py:57
9
msgid "MFA enable success"
msgstr "MFA 绑定成功"
#: users/views/user.py:5
73
#: users/views/user.py:5
80
msgid "MFA enable success, return login page"
msgstr "MFA 绑定成功,返回到登录页面"
#: users/views/user.py:5
75
#: users/views/user.py:5
82
msgid "MFA disable success"
msgstr "MFA 解绑成功"
#: users/views/user.py:5
76
#: users/views/user.py:5
83
msgid "MFA disable success, return login page"
msgstr "MFA 解绑成功,返回登录页面"
...
...
@@ -3869,6 +3872,12 @@ msgstr "创建组织"
msgid "Update org"
msgstr "更新组织"
#~ msgid "Task has been send, Go to ops task list seen result"
#~ msgstr "任务已下发,查看ops任务列表"
#~ msgid "Task has been send, seen left assets status"
#~ msgstr "任务已下发,查看左侧资产状态"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "完成"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment