Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Sign in
Toggle navigation
J
jumpserver
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
ops
jumpserver
Commits
acd98365
Commit
acd98365
authored
Sep 04, 2016
by
ibuler
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Fix translation
parent
f2746844
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
6 changed files
with
652 additions
and
368 deletions
+652
-368
settings.py
apps/jumpserver/settings.py
+1
-1
django.mo
apps/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
django.po
apps/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+269
-364
_nav.html
apps/templates/_nav.html
+3
-3
django.mo
apps/users/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
django.po
apps/users/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+379
-0
No files found.
apps/jumpserver/settings.py
View file @
acd98365
...
@@ -215,7 +215,7 @@ LOGGING = {
...
@@ -215,7 +215,7 @@ LOGGING = {
# Internationalization
# Internationalization
# https://docs.djangoproject.com/en/1.10/topics/i18n/
# https://docs.djangoproject.com/en/1.10/topics/i18n/
LANGUAGE_CODE
=
'
en_US
'
LANGUAGE_CODE
=
'
zh_CN
'
TIME_ZONE
=
'Asia/Shanghai'
TIME_ZONE
=
'Asia/Shanghai'
...
...
apps/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
View file @
acd98365
No preview for this file type
apps/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
acd98365
...
@@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
...
@@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04
00:49
+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04
12:20
+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: templates/_header_bar.html:8
users/templates/users/user_detail.html:29
#: templates/_header_bar.html:8
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgstr "搜索"
...
@@ -32,20 +33,15 @@ msgstr "帮助"
...
@@ -32,20 +33,15 @@ msgstr "帮助"
msgid "Home"
msgid "Home"
msgstr "仪表盘"
msgstr "仪表盘"
#: templates/_nav.html:9 users/views.py:100 users/views.py:113
#: templates/_nav.html:9
#: users/views.py:155 users/views.py:173 users/views.py:197 users/views.py:210
msgid "Users"
msgid "Users"
msgstr "用户管理"
msgstr "用户管理"
#: templates/_nav.html:12 users/models.py:103
#: templates/_nav.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Users"
msgid "User"
msgid "User"
msgstr "用户
管理
"
msgstr "用户"
#: templates/_nav.html:13 users/models.py:109
#: templates/_nav.html:13
#: users/templates/users/user_detail.html:181
#: users/templates/users/user_list.html:15
msgid "Usergroup"
msgid "Usergroup"
msgstr "用户组"
msgstr "用户组"
...
@@ -55,7 +51,7 @@ msgstr "资产管理"
...
@@ -55,7 +51,7 @@ msgstr "资产管理"
#: templates/_nav.html:21
#: templates/_nav.html:21
msgid "Asset"
msgid "Asset"
msgstr "资产
管理
"
msgstr "资产"
#: templates/_nav.html:22
#: templates/_nav.html:22
msgid "Assetgroup"
msgid "Assetgroup"
...
@@ -66,11 +62,11 @@ msgid "IDC"
...
@@ -66,11 +62,11 @@ msgid "IDC"
msgstr "机房"
msgstr "机房"
#: templates/_nav.html:24
#: templates/_nav.html:24
msgid "
Opsuser
"
msgid "
Asset admin
"
msgstr "管理用户"
msgstr "管理用户"
#: templates/_nav.html:25
#: templates/_nav.html:25
msgid "
Sys
user"
msgid "
Asset
user"
msgstr "系统用户"
msgstr "系统用户"
#: templates/_nav.html:26
#: templates/_nav.html:26
...
@@ -79,7 +75,7 @@ msgstr "标签"
...
@@ -79,7 +75,7 @@ msgstr "标签"
#: templates/_nav.html:30
#: templates/_nav.html:30
msgid "Perms"
msgid "Perms"
msgstr "权限"
msgstr "权限
管理
"
#: templates/_nav.html:33
#: templates/_nav.html:33
msgid "Perm"
msgid "Perm"
...
@@ -90,7 +86,7 @@ msgid "Create perm"
...
@@ -90,7 +86,7 @@ msgid "Create perm"
msgstr "创建权限"
msgstr "创建权限"
#: templates/_nav.html:42
#: templates/_nav.html:42
msgid "Audit"
msgid "Audit
s
"
msgstr "审计"
msgstr "审计"
#: templates/_nav.html:47
#: templates/_nav.html:47
...
@@ -113,7 +109,7 @@ msgstr "设置"
...
@@ -113,7 +109,7 @@ msgstr "设置"
msgid "Visit us"
msgid "Visit us"
msgstr "访问官网"
msgstr "访问官网"
#: templates/_user_profile.html:19
users/templates/users/_user.html:62
#: templates/_user_profile.html:19
msgid "Profile"
msgid "Profile"
msgstr "个人信息"
msgstr "个人信息"
...
@@ -125,380 +121,289 @@ msgstr "注销登录"
...
@@ -125,380 +121,289 @@ msgstr "注销登录"
msgid "Play CAPTCHA as audio file"
msgid "Play CAPTCHA as audio file"
msgstr ""
msgstr ""
#: users/forms.py:12 users/models.py:106 users/templates/users/login.html:57
#~ msgid "Username"
#: users/templates/users/user_detail.html:73
#~ msgstr "用户名"
#: users/templates/users/user_edit.html:5
#: users/templates/users/user_list.html:13
#~ msgid "Password"
msgid "Username"
#~ msgstr "密码"
msgstr "用户名"
#: users/forms.py:13 users/templates/users/login.html:60
#: users/templates/users/reset_password.html:52
#: users/templates/users/user_add.html:8
#: users/templates/users/user_add.html:10
#: users/templates/users/user_edit.html:12
#: users/templates/users/user_edit.html:14
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: users/forms.py:31 users/forms.py:50
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Join usergroups"
#~ msgid "Join usergroups"
msgstr "添加到用户组"
#~ msgstr "添加到用户组"
#: users/models.py:60 users/models.py:107
#: users/templates/users/user_detail.html:69
#: users/templates/users/user_list.html:12
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: users/models.py:61 users/models.py:118
#: users/templates/users/user_detail.html:113
msgid "Comment"
msgstr "备注"
#: users/models.py:102 users/models.py:225
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
#: users/models.py:108 users/templates/users/user_detail.html:77
msgid "Email"
msgstr "邮件"
#: users/models.py:110 users/templates/users/user_detail.html:93
#: users/templates/users/user_list.html:14
msgid "Role"
msgstr "角色"
#: users/models.py:111
msgid "Avatar"
msgstr "头像"
#: users/models.py:112 users/templates/users/user_detail.html:88
msgid "Wechat"
msgstr "微信"
#: users/models.py:113 users/templates/users/user_detail.html:82
msgid "Phone"
msgstr "手机"
#: users/models.py:114 users/templates/users/_user.html:56
msgid "Enable OTP"
msgstr "二次验证"
#: users/models.py:116
msgid "ssh private key"
msgstr "ssh密钥"
#: users/models.py:117
msgid "ssh public key"
msgstr "ssh公钥"
#: users/models.py:121 users/templates/users/user_detail.html:97
msgid "Date expired"
msgstr "失效日期"
#: users/models.py:228
msgid "Administrator is the super user of system"
msgstr "Administrator是初始的超级管理员"
#: users/models.py:229
msgid "System"
msgstr "系统"
#: users/templates/users/_user.html:17 users/templates/users/user_list.html:5
#: users/views.py:113
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
#: users/templates/users/_user.html:33
msgid "Account"
msgstr "账户"
#: users/templates/users/_user.html:43
msgid "Security and Role"
msgstr "角色安全"
#: users/templates/users/_user.html:69
#: users/templates/users/user_detail.html:162
#: users/templates/users/user_detail.html:170
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: users/templates/users/_user.html:70
#: users/templates/users/forget_password.html:44
#: users/templates/users/user_list.html:63
msgid "Commit"
msgstr "提交"
#: users/templates/users/forget_password.html:26
msgid "Forget password"
msgstr "忘记密码"
#: users/templates/users/forget_password.html:33
msgid "Input your email, that will send a mail to your"
msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置短信邮件到您的邮箱中"
#: users/templates/users/login.html:45 users/templates/users/login.html:65
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: users/templates/users/login.html:50
msgid "Captcha invalid"
msgstr "验证码错误"
#: users/templates/users/reset_password.html:45
#: users/templates/users/user_detail.html:159 users/utils.py:98
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
#: users/templates/users/reset_password.html:55
msgid "Password again"
msgstr "再次输入密码"
#: users/templates/users/reset_password.html:57
msgid "Setting"
msgstr "设置"
#: users/templates/users/user_add.html:12
#~ msgid "Name"
msgid "Reset link will be generated and sent to the user. "
#~ msgstr "名称"
msgstr "生成重置密码连接,通过邮件发送给用户"
#: users/templates/users/user_delete_confirm.html:6
#~ msgid "Comment"
msgid "Confirm delete"
#~ msgstr "备注"
msgstr "确认删除"
#: users/templates/users/user_detail.html:18 users/views.py:173
#~ msgid "Administrator"
msgid "User detail"
#~ msgstr "管理员"
msgstr "用户详情"
#: users/templates/users/user_detail.html:20
#~ msgid "Email"
msgid "User assets"
#~ msgstr "邮件"
msgstr "用户资产"
#: users/templates/users/user_detail.html:21
#~ msgid "Role"
msgid "User log"
#~ msgstr "角色"
msgstr "登录日志"
#: users/templates/users/user_detail.html:101
#~ msgid "Avatar"
msgid "Created by"
#~ msgstr "头像"
msgstr "创建者"
#: users/templates/users/user_detail.html:105
#~ msgid "Wechat"
msgid "Date joined"
#~ msgstr "微信"
msgstr "加入日期"
#: users/templates/users/user_detail.html:109
#~ msgid "Phone"
msgid "Last login"
#~ msgstr "手机"
msgstr "最后登录"
#: users/templates/users/user_detail.html:124
#~ msgid "Enable OTP"
msgid "Quick modify"
#~ msgstr "二次验证"
msgstr "快速修改"
#: users/templates/users/user_detail.html:167
#~ msgid "ssh private key"
msgid "Reset ssh key"
#~ msgstr "ssh密钥"
msgstr "重置密钥"
#: users/templates/users/user_detail.html:189
#~ msgid "ssh public key"
msgid "Select usergroups"
#~ msgstr "ssh公钥"
msgstr "选择用户组"
#: users/templates/users/user_detail.html:198
#~ msgid "Date expired"
msgid "Add"
#~ msgstr "失效日期"
msgstr "添加"
#: users/templates/users/user_list.html:16
#~ msgid "Administrator is the super user of system"
msgid "Asset num"
#~ msgstr "Administrator是初始的超级管理员"
msgstr "资产数量"
#: users/templates/users/user_list.html:17
#~ msgid "System"
msgid "Active"
#~ msgstr "系统"
msgstr "有效"
#: users/templates/users/user_list.html:44
#~ msgid "Create user"
msgid "Edit"
#~ msgstr "创建用户"
msgstr "编辑"
#: users/templates/users/user_list.html:45
#~ msgid "Account"
msgid "Delete"
#~ msgstr "账户"
msgstr "删除"
#: users/templates/users/user_list.html:55
#~ msgid "Security and Role"
msgid "Delete selected"
#~ msgstr "角色安全"
msgstr "批量删除"
#: users/templates/users/user_list.html:56
#~ msgid "Reset"
msgid "Update selected"
#~ msgstr "重置"
msgstr "批量更新"
#: users/templates/users/user_list.html:57
#~ msgid "Commit"
msgid "Deactive selected"
#~ msgstr "提交"
msgstr "禁用所选"
#: users/templates/users/user_list.html:58
#~ msgid "Forget password"
msgid "Export selected"
#~ msgstr "忘记密码"
msgstr "批量导出"
#: users/utils.py:47
#~ msgid "Input your email, that will send a mail to your"
msgid "Begin to generate ssh private key ..."
#~ msgstr "输入您的邮箱, 将会发一封重置短信邮件到您的邮箱中"
msgstr "开始生成ssh密钥"
#: users/utils.py:59
#~ msgid "Login"
msgid "Finish to generate ssh private key ..."
#~ msgstr "登录"
msgstr "生成ssh密钥成功"
#: users/utils.py:63
#~ msgid "Captcha invalid"
msgid "These is error when generate ssh key."
#~ msgstr "验证码错误"
msgstr "创建密钥失败"
#: users/utils.py:67
#~ msgid "Reset password"
msgid "Create account successfully"
#~ msgstr "重置密码"
msgstr "创建账户成功"
#: users/utils.py:69
#~ msgid "Password again"
#, python-format
#~ msgstr "再次输入密码"
msgid ""
"\n"
#~ msgid "Setting"
" Hello %(name)s:\n"
#~ msgstr "设置"
" </br>\n"
" Your account has been created successfully\n"
#~ msgid "Reset link will be generated and sent to the user. "
" </br>\n"
#~ msgstr "生成重置密码连接,通过邮件发送给用户"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">click "
"here to set your password</a>\n"
#~ msgid "Confirm delete"
" </br>\n"
#~ msgstr "确认删除"
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href=\"%"
"(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
#~ msgid "User detail"
"\n"
#~ msgstr "用户详情"
" </br>\n"
" ---\n"
#~ msgid "User assets"
"\n"
#~ msgstr "用户资产"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
#~ msgid "User log"
"\n"
#~ msgstr "登录日志"
" </br>\n"
" "
#~ msgid "Created by"
msgstr ""
#~ msgstr "创建者"
"\n"
" 你好 %(name)s:\n"
" </br>\n"
" 恭喜您,您的账号已经创建成功 </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击这"
"里设置密码</a> </br>\n"
" 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以 <a href=\"%(forget_password_url)s?"
"email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
#: users/utils.py:100
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" </br>\n"
" Please click the link below to reset your password, if not your request, "
"concern your account security\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
"here reset password</a>\n"
" </br>\n"
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href=\"%"
"(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one<</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 您好 %(name)s:\n"
" </br>\n"
" 请点击下面链接重置密码, 如果不是您申请的,请关注账号安全\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击这"
"里设置密码 /a>\n"
" </br>\n"
" 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以<a href=\"%(forget_password_url)s?"
"email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
#: users/views.py:53
msgid "Username or password invalid"
msgstr "用户名或密码错误"
#: users/views.py:70
msgid "Logout success"
msgstr "退出登录成功"
#: users/views.py:71
msgid "Logout success, return login page"
msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
#: users/views.py:100
msgid "User list"
msgstr "用户列表"
#: users/views.py:109
#, python-format
msgid "Create user<a href=\"%s\">%s</a> success."
msgstr "创建用户<a href=\"%s\">%s</a> 成功"
#: users/views.py:155
msgid "Edit user"
msgstr "编辑用户"
#: users/views.py:197
msgid "Usergroup list"
msgstr "用户组列表"
#: users/views.py:210
msgid "Create usergroup"
msgstr "创建用户组"
#: users/views.py:242
msgid "Email address invalid, input again"
msgstr "邮箱地址错误,重新输入"
#: users/views.py:253
msgid "Send reset password message"
msgstr "发送重置密码邮件"
#: users/views.py:254
msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
msgstr ""
"发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)"
#: users/views.py:266
#~ msgid "Date joined"
msgid "Reset password success"
#~ msgstr "加入日期"
msgstr "重置密码成功"
#: users/views.py:267
#~ msgid "Last login"
msgid "Reset password success, return to login page"
#~ msgstr "最后登录"
msgstr "重置密码成功,返回到登录页面"
#: users/views.py:283 users/views.py:296
#~ msgid "Quick modify"
msgid "Token invalid or expired"
#~ msgstr "快速修改"
msgstr "Token错误或失效"
#: users/views.py:292
#~ msgid "Reset ssh key"
msgid "Password not same"
#~ msgstr "重置密钥"
msgstr "密码不一致"
#~ msgid "Select usergroups"
#~ msgstr "选择用户组"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
#~ msgid "Asset num"
#~ msgstr "资产数量"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "有效"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除"
#~ msgid "Delete selected"
#~ msgstr "批量删除"
#~ msgid "Update selected"
#~ msgstr "批量更新"
#~ msgid "Deactive selected"
#~ msgstr "禁用所选"
#~ msgid "Export selected"
#~ msgstr "批量导出"
#~ msgid "Begin to generate ssh private key ..."
#~ msgstr "开始生成ssh密钥"
#~ msgid "Finish to generate ssh private key ..."
#~ msgstr "生成ssh密钥成功"
#~ msgid "These is error when generate ssh key."
#~ msgstr "创建密钥失败"
#~ msgid "Create account successfully"
#~ msgstr "创建账户成功"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Hello %(name)s:\n"
#~ " </br>\n"
#~ " Your account has been created successfully\n"
#~ " </br>\n"
#~ " <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">click "
#~ "here to set your password</a>\n"
#~ " </br>\n"
#~ " This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
#~ "\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " ---\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 你好 %(name)s:\n"
#~ " </br>\n"
#~ " 恭喜您,您的账号已经创建成功 </br>\n"
#~ " <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点"
#~ "击这里设置密码</a> </br>\n"
#~ " 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以 <a href=\"%(forget_password_url)s?"
#~ "email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " ---\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Hello %(name)s:\n"
#~ " </br>\n"
#~ " Please click the link below to reset your password, if not your "
#~ "request, concern your account security\n"
#~ " </br>\n"
#~ " <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
#~ "here reset password</a>\n"
#~ " </br>\n"
#~ " This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
#~ "\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one<</a>\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " ---\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 您好 %(name)s:\n"
#~ " </br>\n"
#~ " 请点击下面链接重置密码, 如果不是您申请的,请关注账号安全\n"
#~ " </br>\n"
#~ " <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">请点击"
#~ "这里设置密码 /a>\n"
#~ " </br>\n"
#~ " 这个链接有效期1小时, 超过时间您可以<a href=\"%(forget_password_url)s?"
#~ "email=%(email)s\">重新申请</a>\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " ---\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " <a href=\"%(login_url)s\">直接登录</a>\n"
#~ "\n"
#~ " </br>\n"
#~ " "
#~ msgid "Username or password invalid"
#~ msgstr "用户名或密码错误"
#~ msgid "Logout success"
#~ msgstr "退出登录成功"
#~ msgid "Logout success, return login page"
#~ msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
#~ msgid "User list"
#~ msgstr "用户列表"
#~ msgid "Create user<a href=\"%s\">%s</a> success."
#~ msgstr "创建用户<a href=\"%s\">%s</a> 成功"
#~ msgid "Edit user"
#~ msgstr "编辑用户"
#~ msgid "Usergroup list"
#~ msgstr "用户组列表"
#~ msgid "Create usergroup"
#~ msgstr "创建用户组"
#~ msgid "Email address invalid, input again"
#~ msgstr "邮箱地址错误,重新输入"
#~ msgid "Send reset password message"
#~ msgstr "发送重置密码邮件"
#~ msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
#~ msgstr ""
#~ "发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)"
#~ msgid "Reset password success"
#~ msgstr "重置密码成功"
#~ msgid "Reset password success, return to login page"
#~ msgstr "重置密码成功,返回到登录页面"
#~ msgid "Token invalid or expired"
#~ msgstr "Token错误或失效"
#~ msgid "Password not same"
#~ msgstr "密码不一致"
apps/templates/_nav.html
View file @
acd98365
...
@@ -21,8 +21,8 @@
...
@@ -21,8 +21,8 @@
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans 'Asset' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans 'Asset' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans 'Assetgroup' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans 'Assetgroup' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans 'IDC' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans 'IDC' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans '
Opsuser
' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans '
Assetadmin
' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans '
Sys
user' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans '
Asset
user' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans 'Label' %}
</a></li>
<li
class=
""
><a
href=
""
>
{% trans 'Label' %}
</a></li>
</ul>
</ul>
</li>
</li>
...
@@ -39,7 +39,7 @@
...
@@ -39,7 +39,7 @@
</li>
</li>
<li
id=
""
>
<li
id=
""
>
<a
href=
""
>
<a
href=
""
>
<i
class=
"fa fa-files-o"
></i><span
class=
"nav-label"
>
{% trans 'Audit' %}
</span><span
class=
"label label-info pull-right"
></span>
<i
class=
"fa fa-files-o"
></i><span
class=
"nav-label"
>
{% trans 'Audit
s
' %}
</span><span
class=
"label label-info pull-right"
></span>
</a>
</a>
</li>
</li>
<li
id=
""
>
<li
id=
""
>
...
...
apps/users/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
0 → 100644
View file @
acd98365
File added
apps/users/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
0 → 100644
View file @
acd98365
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 12:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: users/forms.py:12 users/models.py:106 users/templates/users/login.html:57
#: users/templates/users/user_detail.html:73
#: users/templates/users/user_edit.html:5
#: users/templates/users/user_list.html:13
msgid "Username"
msgstr ""
#: users/forms.py:13 users/templates/users/login.html:60
#: users/templates/users/reset_password.html:52
#: users/templates/users/user_add.html:8 users/templates/users/user_add.html:10
#: users/templates/users/user_edit.html:12
#: users/templates/users/user_edit.html:14
msgid "Password"
msgstr ""
#: users/forms.py:31 users/forms.py:50
msgid "Join usergroups"
msgstr ""
#: users/models.py:60 users/models.py:107
#: users/templates/users/user_detail.html:69
#: users/templates/users/user_list.html:12
msgid "Name"
msgstr ""
#: users/models.py:61 users/models.py:118
#: users/templates/users/user_detail.html:113
msgid "Comment"
msgstr ""
#: users/models.py:102 users/models.py:225
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: users/models.py:103
msgid "User"
msgstr ""
#: users/models.py:108 users/templates/users/user_detail.html:77
msgid "Email"
msgstr ""
#: users/models.py:109 users/templates/users/user_detail.html:181
#: users/templates/users/user_list.html:15
msgid "Usergroup"
msgstr ""
#: users/models.py:110 users/templates/users/user_detail.html:93
#: users/templates/users/user_list.html:14
msgid "Role"
msgstr ""
#: users/models.py:111
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: users/models.py:112 users/templates/users/user_detail.html:88
msgid "Wechat"
msgstr ""
#: users/models.py:113 users/templates/users/user_detail.html:82
msgid "Phone"
msgstr ""
#: users/models.py:114 users/templates/users/_user.html:56
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
#: users/models.py:116
msgid "ssh private key"
msgstr ""
#: users/models.py:117
msgid "ssh public key"
msgstr ""
#: users/models.py:121 users/templates/users/user_detail.html:97
msgid "Date expired"
msgstr ""
#: users/models.py:228
msgid "Administrator is the super user of system"
msgstr ""
#: users/models.py:229
msgid "System"
msgstr ""
#: users/templates/users/_user.html:17 users/templates/users/user_list.html:5
#: users/views.py:113
msgid "Create user"
msgstr ""
#: users/templates/users/_user.html:33
msgid "Account"
msgstr ""
#: users/templates/users/_user.html:43
msgid "Security and Role"
msgstr ""
#: users/templates/users/_user.html:62
msgid "Profile"
msgstr ""
#: users/templates/users/_user.html:69
#: users/templates/users/user_detail.html:162
#: users/templates/users/user_detail.html:170
msgid "Reset"
msgstr ""
#: users/templates/users/_user.html:70
#: users/templates/users/forget_password.html:44
#: users/templates/users/user_list.html:63
msgid "Commit"
msgstr ""
#: users/templates/users/forget_password.html:26
msgid "Forget password"
msgstr ""
#: users/templates/users/forget_password.html:33
msgid "Input your email, that will send a mail to your"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:45 users/templates/users/login.html:65
msgid "Login"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:50
msgid "Captcha invalid"
msgstr ""
#: users/templates/users/reset_password.html:45
#: users/templates/users/user_detail.html:159 users/utils.py:98
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: users/templates/users/reset_password.html:55
msgid "Password again"
msgstr ""
#: users/templates/users/reset_password.html:57
msgid "Setting"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_add.html:12
msgid "Reset link will be generated and sent to the user. "
msgstr ""
#: users/templates/users/user_delete_confirm.html:6
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:18 users/views.py:173
msgid "User detail"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:20
msgid "User assets"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:21
msgid "User log"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:29
msgid "Search"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:101
msgid "Created by"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:105
msgid "Date joined"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:109
msgid "Last login"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:124
msgid "Quick modify"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:167
msgid "Reset ssh key"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:189
msgid "Select usergroups"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_detail.html:198
msgid "Add"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:16
msgid "Asset num"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:17
msgid "Active"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:44
msgid "Edit"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:45
msgid "Delete"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:55
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:56
msgid "Update selected"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:57
msgid "Deactive selected"
msgstr ""
#: users/templates/users/user_list.html:58
msgid "Export selected"
msgstr ""
#: users/utils.py:47
msgid "Begin to generate ssh private key ..."
msgstr ""
#: users/utils.py:59
msgid "Finish to generate ssh private key ..."
msgstr ""
#: users/utils.py:63
msgid "These is error when generate ssh key."
msgstr ""
#: users/utils.py:67
msgid "Create account successfully"
msgstr ""
#: users/utils.py:69
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" </br>\n"
" Your account has been created successfully\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">click "
"here to set your password</a>\n"
" </br>\n"
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
msgstr ""
#: users/utils.py:100
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Hello %(name)s:\n"
" </br>\n"
" Please click the link below to reset your password, if not your request, "
"concern your account security\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(rest_password_url)s?token=%(rest_password_token)s\">Click "
"here reset password</a>\n"
" </br>\n"
" This link is valid for 1 hour. After it expires, <a href="
"\"%(forget_password_url)s?email=%(email)s\">request new one<</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" ---\n"
"\n"
" </br>\n"
" <a href=\"%(login_url)s\">Login direct</a>\n"
"\n"
" </br>\n"
" "
msgstr ""
#: users/views.py:53
msgid "Username or password invalid"
msgstr ""
#: users/views.py:70
msgid "Logout success"
msgstr ""
#: users/views.py:71
msgid "Logout success, return login page"
msgstr ""
#: users/views.py:100 users/views.py:113 users/views.py:155 users/views.py:173
#: users/views.py:197 users/views.py:210
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/views.py:100
msgid "User list"
msgstr ""
#: users/views.py:109
#, python-format
msgid "Create user<a href=\"%s\">%s</a> success."
msgstr ""
#: users/views.py:155
msgid "Edit user"
msgstr ""
#: users/views.py:197
msgid "Usergroup list"
msgstr ""
#: users/views.py:210
msgid "Create usergroup"
msgstr ""
#: users/views.py:242
msgid "Email address invalid, input again"
msgstr ""
#: users/views.py:253
msgid "Send reset password message"
msgstr ""
#: users/views.py:254
msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
msgstr ""
#: users/views.py:266
msgid "Reset password success"
msgstr ""
#: users/views.py:267
msgid "Reset password success, return to login page"
msgstr ""
#: users/views.py:283 users/views.py:296
msgid "Token invalid or expired"
msgstr ""
#: users/views.py:292
msgid "Password not same"
msgstr ""
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment